Eu até acho piada ver a Casa dos Segredos mas confesso que me encolho perante alguns crimes cometidos contra a língua portuguesa. Um erro aqui, outro acolá, não me perturba por aí além. Eu própria os escrevo aqui no blog, fruto geralmente da pressa ou distracção. Também a falar me saem algumas asneiras das quais me chego a rir por o disparate ter sido tão grande. Mas na Casa dos Segredos é perceptível que é de facto aquela a maneira de falar e que não se tratam de erros ocasionais. Incomoda-me sobretudo o "eu conheço ele", "eu vi ele a fazer isto". "Eu conheço-o/ Eu vi-o", é assim tão difícil de dizer? Será assim tão complicado? Será pedir de mais? Não gosto também do "Eu disse a ela", "Eu contei a ela". "Eu disse-lhe/eu contei-lhe", não pode ser? Ainda há os que tentam e a quem basicamente sai um "Eu disse-le!", ali uma mistura entre o "eu disse-lhe" e o "eu disse a ele", embora esta expressão não me arranhe tantos os ouvidos por o Jack a dizer também, fruto de ter crescido em França e estar habituado aos "le, la, les," não ao som "lhe". Mas assim para já, para já, será que pelo menos podiam deixar de dizer "Eu encontrei ele na discoteca?" em vez de "Eu encontrei-o na discoteca"? Tornaria o programa um bocadinho menos sofrível a nível da audição.
Isso aprende-se nas escolas, mas para os participantes da Casa dos Segredos dava mais jeito se se aprendesse nas discotecas e afins... :)
ResponderEliminarConcordooo!!!
ResponderEliminarNossa Sª da Proc:
ResponderEliminarAhahahahaahah, essa teve piada! :D
Isso são ataques terroristas à Língua Portuguesa, mas o pior é que para eles é completamente normal. O assustador é que aquele é o futuro linguístico de muita gente...
ResponderEliminar